16:66

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Пчелы ("Ан-Нахль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(1️⃣6️⃣:6️⃣6️⃣) И воистину, в (домашней) Скотине для вас - урок. Мы поим вас тем, (что образуется) в её утробе на стыке питательных веществ и крови, - цельным молоком, целебным для Пьющих.

Перевод Крачковского

(16:66) Для вас и в (вашем) скоте - назидание. Мы поим вас из того, что у них в желудках между калом и кровью молоком чистым, приятным для пьющих.

Перевод Кулиева

(16:66) Воистину, в домашней скотине для вас - назидание. Мы поим вас тем, что образуется в их животах между пометом и кровью, - чистым молоком, приятным для пьющих.

Текст на арабском

(16:66) وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ

(16:66) وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا شِفَاء لِلشَّارِبِينَ


(23:21) وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

(16:69) ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاء لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

(6:139) وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاء سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

(6:139) И они говорят: «То, что (находится) в утробах этой Скотины, исключительно для наших мужчин, и запрещено для наших супруг». Если же он окажется мёртвым, то они в нём (имеют) партнёрство. Вскоре воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он - мудрый, знающий.

(16:5) Он также сотворил скот, он (источник) тепла и пользы, и вы питаетесь им.

(23:21) И воистину, в (домашней) Скотине для вас - урок. Мы поим вас тем, (что образуется) в её утробе. И для вас в ней (источник) большой пользы, и от неё вы питаетесь.

(86:7) появляющейся на стыке Хромосом, и ДНК.

(1️⃣1️⃣:6️⃣) И нет такого животного на Земле, чьё пропитание, не иначе как за Аллахом. И Он знает (степень) их комфорта, и место хранения. Все это (прописано) на основном сервере.

(1️⃣6️⃣:6️⃣6️⃣) И воистину, в (домашней) Скотине для вас - урок. Мы поим вас тем, (что образуется) в её утробе на стыке питательных веществ и крови, - цельным молоком, целебным для Пьющих.

1. Сравнить выражения:

«وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ» из (16:66);
«وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ» из (6:139).

здесь «هَٰذِهِ» - feminine singular demonstrative pronoun.

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Одомашнивание

КАК ОБРАЗУЕТСЯ МОЛОКО