Безжизненно

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень jīm thā mīm (ج ث م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 5 раз.

Скрежет, и последовавшее за ним землетрясение в стране Шуайба

(11:94) Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним. А беззаконников поразил скрежет, и вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах,

(29:36-37) И к мадьянитам, их брата - Шуайба. Вот он сказал: «О мой народ! Служите Аллаху, и ожидайте Предельный День, и не паразитируйте на Земле, бесчинствуя». Они сочли его лжецом, и тогда их поразило землетрясение, и они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

Скрежет, и последовавшее за ним землетрясение в стране Салиха

(7:78) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

(7:91) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

(11:66) Когда же явилось Наше веление, по милости (явленной) от Нас, Мы спасли Салиха и тех, которых доверились вместе с ним, их от позора в тот день. Воистину, твой ГосподьВсесильный, Могущественный!

(11:67) И поразил тех, которые (избрали) помрачение - Скрежет. Вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах,

См. также

Тело