98:1
Сура Ясное Знамение ("Аль-Беййина")
← Предыдущая сура | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(98:1) Не станут те, которые отрицали, из (числа) приобщённых (к) Писанию, и Разобщающих - жертвующими, покуда не (будет) им представлено Определение.
Перевод Крачковского
(98:1) Те, которые не веровали из людей писания и многобожников, не отделялись, пока не пришло к ним ясное знамение -
Перевод Кулиева
(98:1) Неуверовавшие люди Писания и многобожники не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение -
Текст на арабском
(98:1) لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
(98:1) لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفِقِينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
(2:105) Не пожелают (ни) те, которые отрицают, из (числа) приобщённых (к) Писанию, и ни Разобщающие, чтобы для вас ниспосылалось (что-либо) из благ от вашего господа. Аллах же удостаивает по Своей милости, кому пожелает. И Аллах - обладатель Великого Благоволения!
(3:17) (Они) Терпеливые, и Правдивые, и Смиренные, и Жертвующие, и (Просящие) прощения за (чрезмерность) в Алхимии.
(9:3) И будет провозглашено от (имени) Аллаха и Его Посланника для Людей в день Большого Саммита, что Аллах освобождён от (компромиссов) с Разобщающими, (как) и Его посланник. Если же вы покаетесь, то это лучше для вас, а если вы отвернётесь, то знайте, что вам не обесценить Аллаха. Обрадуй же тех, которые отрицают, (вестью) о болезненных мучениях.
1. Сравнить выражения:
- «لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ» из (98:1);
- «وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنْفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ» из (3:17).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,