39:62
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(39:62) Аллах — творящий всё сущее. И именно Он — попечитель над всем сущим.
Перевод Крачковского
(39:62) Аллах - творец всякой вещи, Он - поручитель за всякую вещь,
Перевод Кулиева
(39:62) Аллах - Творец всякой вещи. Он - Попечитель и Хранитель всякой вещи.
Текст на арабском
(39:62) اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
(6:102) Указывает вам Аллах - ваш господь. Нет божества кроме Него, творящего всё сущее. Служите же Ему! И именно Он — попечитель над всем сущим.
(10:32) Вот указывает вам Аллах - ваш Истинный господь! Что же (возможно) после Истины, кроме Заблуждения, относительно того, что вами разобщается!?
(39:6) Он сотворил вас из единой души, затем сделал из неё, ей супругу, и ниспослал вам из Скотины - восемь пар. Он создаёт вас в утробах ваших матерей: творение from after творением в трёх мраках. Указывает вам Аллах - ваш господь, Ему (принадлежит) Власть, нет божества кроме Него, относительно того, что вами разобщается!
(39:62) Аллах — творящий всё сущее. И именно Он — попечитель над всем сущим.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com