39:62

Материал из WikiQuran
Версия от 02:42, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Толпы ("Аз-Зумар")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(39:62) Аллахтворящий всё сущее. И именно Онпопечитель 'а...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Толпы ("Аз-Зумар")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(39:62) Аллахтворящий всё сущее. И именно Онпопечитель над всем сущим.

Перевод Крачковского

(39:62) Аллах - творец всякой вещи, Он - поручитель за всякую вещь,

Перевод Кулиева

(39:62) Аллах - Творец всякой вещи. Он - Попечитель и Хранитель всякой вещи.

Текст на арабском

(39:62) اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ

(6:102) Указывает вам Аллах - ваш господь. Нет божества кроме Него, творящего всё сущее. Служите же Ему! И именно Онпопечитель над всем сущим.

(10:32) Вот указывает вам Аллах - ваш Истинный господь! Что же (возможно) после Истины, кроме Заблуждения, относительно того, что вами разобщается!?

(39:6) Он сотворил вас из единой души, затем сделал из неё, ей супругу, и ниспослал вам из Скотины - восемь пар. Он создаёт вас в утробах ваших матерей: творение from after творением в трёх мраках. Указывает вам Аллах - ваш господь, Ему (принадлежит) Власть, нет божества кроме Него, относительно того, что вами разобщается!

(39:62) Аллахтворящий всё сущее. И именно Онпопечитель над всем сущим.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com