2:252
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:252) Вот аяты Аллаха, Мы читаем их для тебя с Истиной. А ведь ты же - из (реализовавших) Посланничество.
Перевод Крачковского
(2:252) Таковы знамения Аллаха; читаем мы их во истине. И действительно, ты - из посланников!
Перевод Кулиева
(2:252) Таковы аяты Аллаха. Мы читаем их тебе во истине, и ты - один из посланников.
Текст на арабском
(2:252) تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Связанные аяты
(3:108) Вот аяты Аллаха, Мы читаем их для тебя с Истиной. И не желает Аллах помрачения для Познающих.
(2:121) Те, кому Мы дали Писание, тот читает его истинным чтением. Такие доверяют ему (Писанию). А те, которые отрицают его, (именно) они и (есть) Лузеры.
Реализация Посланничества
(36:3) Ведь ты же - из (реализовавших) Посланничество (араб. الْمُرْسَلِينَ, аль-мурсалина),
(13:43) И говорят те, которые (проявляют) отрицание: «Ты - не (реализовавший) посланничества (араб. مُرْسَلًا, мурсалян)». Скажи: «Достаточно (наличия) Свидетеля между мною и между вами, в (лице) Аллаха. А источник знаний о Писании (находится) при Нём».
Корень rā sīn lām (ر س ل) в форме причастия «مُرْسَلًا - мурсалян», употреблен в Коране единственный раз в (13:43).
(2:252) Вот аяты Аллаха, Мы читаем их для тебя с Истиной. А ведь ты же - из (реализовавших) Посланничество (араб. الْمُرْسَلِينَ, аль-мурсалина).
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com