Сворачивать

Материал из WikiQuran
Версия от 05:07, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Этимология== Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Twy '''ṭā wāw yā''' (''ط و ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в Коране [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Twy 5 раз]: дважды в '''(21:104)''', по одному разу в '''(20:12), (79:16) и (39:67)'''. Сравнить с Лат. [https://en.wiktionary.org/wi...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень ṭā wāw yā (ط و ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 5 раз: дважды в (21:104), по одному разу в (20:12), (79:16) и (39:67).

Сравнить с Лат. «tibia» - "большая берцовая кость" (анатомия), от гипотетического Прото-Индо-Европ/ корня [«*twi-»] символизирующего нечто "сложенное, свернутое вдвое".

(21:104) В тот день Мы свернём (араб. نَطْوِي, натви) Небо, как сворачивают (араб. كَطَيِّ, катаййи) Цилиндр для Манускрипта. Подобно тому, как Мы пробудили прото-творение, будет и его (процесса) повтор. Обещание - соблюдаемое Нами! Ведь Нами, и обеспечивается его претворение.

(39:67) Но они не постигли Аллаха истинным постижением. А Земля, (будет) ухвачена Им в День Предстояния - целиком, а Небеса (будут) свернуты (араб. مَطْوِيَّاتٌ, мат'уийятун) Им - целенаправленно. Пречист Он, и возвышен, невзирая на разделяемое ими.

(11:5) Только ведь они сворачивают свои CD-R, чтобы спрятаться от Него. Воистину, даже когда они закутываются в одежду, Он знает то, что они утаивают и обнародуют. Он ведает о том, что в груди.

Облечён (уполномочен)

Облечь (перен.) наделять (чем-либо), снабжать кого-либо (властью, полномочиями и т.п.) Снабдить, наделить, облечь властью, облечь полномочиями, облечь доверием — оказав доверие, уполномочить на что-либо.

(20:12) Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь. Воистину, ты облечён (араб. طُوًى, тууан) Священной Санкцией.

(79:15-16) Дошло ли до тебя уведомление, (адресованное) Моисею? Вот его Господь призвал его, облекая (араб. طُوًى, тууан) Священной Санкцией: