57:14: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Железо ("Аль-Хадид")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(57:14) Они призовут их: «Разве мы не были с вами?». Они Гов...» |
|||
| Строка 38: | Строка 38: | ||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | '''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | ||
==См. также== | |||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=57&verse=14#(57:14:1) corpus.quran.com]''' | |||
Текущая версия от 15:44, 26 марта 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(57:14) Они призовут их: «Разве мы не были с вами?». Они скажут: «О, нет! Однако же вы сами искушали себя, и выжидали, и сомневались, и заманила вас Маммона, покуда не явилось повеление Аллаха. И обманул вас Лукавый о Аллахе».
Перевод Крачковского
(57:14) Они возгласят к ним: "Разве мы не были с вами?" Скажут те: "Да, но вы искушали самих себя, и выжидали, и впали в сомнение, и обольстили вас мечтания, так что пришло повеление Аллаха, а вас обольстил об Аллахе обольститель.
Перевод Кулиева
(57:14) Они будут взывать к ним: "Разве мы не были с вами?" Они скажут: "Да, но вы соблазняли самих себя, выжидали, сомневались и обольщались надеждами до тех пор, пока не явилось повеление Аллаха. Соблазнитель (сатана) обманул вас относительно Аллаха.
Текст на арабском
(57:14) يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا بَلَى وَلَكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّى جَاء أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
Связанные аяты
(20:90) И ведь Аарон, определенно сказал им до этого: «О мой народ! Ведь вас же искушают (араб. فُتِنْتُمْ, футинтум) посредством этого! А ведь ваш Господь – Милостивый! Так следуйте же за мной, и повинуйтесь моим приказам!»
Brick 1
Грамматическая форма «فُتِنْتُمْ - фатантум (футинтум)» - "вас подвергли искушению", использована в Коране только в двух аятах: (20:90) и (57:14).
(20:90) И ведь Аарон, определенно сказал им до этого: «О мой народ! Ведь вас же (через) это - (подвергли) искушению! И воистину, ваш Господь – Милостивый! Последуйте же за мной, и повинуйтесь моим приказам!»
Brick 2
Грамматическая конструкция - «وَغَرَّتْكُمُ - уагарраткуму», использована только в двух аятах: (45:35) и (57:14).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com