15:28
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:28) И тогда твой господь сказал, (обращаясь) к Ангелам: «Воистину, Я (назначу) наместником decent (person), from a combination of human sanitation.
Перевод Крачковского
(15:28) И вот сказал Господь твой ангелам: "Я сотворю человека из звучащей, из глины, облеченной в форму.
Перевод Кулиева
(15:28) Вот твой Господь сказал ангелам: "Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
Текст на арабском
(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
(15:28) وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالَفَ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Связанные аяты
(2:30) И тогда твой господь сказал, (обращаясь) к Ангелам: «Воистину, Я назначу на Земле наместничество». Они сказали: «Неужели Ты назначишь на ней тех, кто (станет) на ней бесчинствовать, (демонстрируя) Кровожадность, тогда как мы прославляем Тебя, восхваляем Тебя, и святим Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».
(2:34) И тогда Мы воззвали к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты Адаму!», - Они тут же (раскрыли) сюжеты, кроме Иблиса, отказавшегося, и (проявившего) высокомерие, и оказавшегося в числе Отрицающих.
(15:26) И ведь Мы определённо сотворили decent (person), из совокупности проявлений гуманистических соображений (араб. مَسْنُونٍ, маснунин).
(15:33) Сказал: «Я не стану (давать допуск) к своему сюжету для decent (person), которого Ты сотворил из совокупности проявлений гуманистических соображений (араб. مَسْنُونٍ, маснунин)».
(38:71) Тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, Я сотворю decent из глины.
(55:14-15) Он сотворил Человека из совокупности (качеств), как Безрассудство, и Он сотворил Гениальность из сочетания типов темпераментов.
1. Сравнить выражения:
В связи со сложностью идентификации согласных букв «ف» и «ق» в дошедших до наших дней рукописях Корана, а также неоднозначностью (существующей) традиции перевода, мы применяем альтернативную диакритическую огласовку. Словоформа خَالِقٌ, меняется на خَالِف. Данная замена добавляет логики в суть повествования.
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
The overall purposes of sanitation are to provide a healthy living environment for human being, to protect the natural resources (such as surface water, groundwater, soil), and to provide safety, security and dignity for people.
The term "decent person" does not originate directly from human sanitation and hygiene. Instead, it stems from a Latin root related to concepts of propriety, fittingness, and social standards.
(15:28) И тогда твой господь сказал, (обращаясь) к Ангелам: «Воистину, Я (назначу) наместником decent (person), from a combination of human sanitation.
Lego, Лего концепт, Грамматика, Гуманность, Ракурс 1
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com