Опровергать
Корень dāl ḥā ḍād (د ح ض), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 4 раза: (18:56), (40:5), (42:16), (37:141).
Объединить с основным материалом «Садака», корень - ṣād dāl qāf (ص د ق), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 155 раза.
Почему? Так как лат. «doxa» - "общепринятое мнение, расхожее убеждение", а трансформация корня dāl ḥā ḍād (د ح ض) в dāl ḥā ṣād (د ح ص), а затем в dāl qāf ṣād (د ق ص).
Термины «подтверждение», «утверждение» и «опровержение» - объединяются в границах общего семантического поля.
В Коране
(18:56) Мы отправляем посланников только добрыми (вестниками) и предостерегающими (проповедниками). Однако те, которые отвергают, препираются (посредством) ложных (доводов), чтобы опровергать (араб. لِيُدْحِضُوا, лиюдхизу) ими истину, и насмехаются (берут насмешкой) над Моими аятами, и над тем, о чем их предостерегают.
(37:141) Он бросил жребий вместе с другими, и оказался проигравшим (араб. الْمُدْحَضِينَ, аль-мудхазина).
(40:5) До них сочли лжецами посланников народ Ноя и соумышленники после них. Каждый народ намеревался схватить своего посланника. Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. Но Я схватил их, и каким же было Мое наказание!
(42:16) А те, которые дискутируют об Аллахе, уже после того, как им (получен) ответ - дискуссии их, беспомощны перед их господом. И на них (падёт) гнев, и для них (уготованы) тяжкие мучения.