3:62: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== доделать... '''(3:62) Ведь это и есть - Истинное Принц...»
 
 
Строка 19: Строка 19:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


'''([[3:62]])''' إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقِصَاصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(3:62:10) '''اللّهُ'''] وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
(3:62) <big><big>إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقِصَاصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(3:62:10) '''اللّهُ'''] وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ</big></big>
 
==Транслит==
 
(3:62) 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Qaşaşu Al-Ĥaqqu  ۚ  Wa Mā Min 'Ilahin 'Illā Al-Lahu  ۚ  Wa 'Inna Al-Laha Lahuwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==

Текущая версия от 18:55, 13 июля 2026

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

доделать...

(3:62) Ведь это и есть - Истинное Возмездие, (исходящее) не иначе как (от) Аллаха от божества! И, воистину Аллах, Он и (есть) - Могущественный, Мудрый.

Перевод Крачковского

(3:62) Поистине, это - рассказ истинный, и нет никакого божества, кроме Аллаха, и, поистине, Аллах, Он - великий, мудрый!

Перевод Кулиева

(3:62) Воистину, это - правдивый рассказ. Нет иного божества, кроме Аллаха, и, воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый.

Текст на арабском

(3:62) إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقِصَاصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Транслит

(3:62) 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Qaşaşu Al-Ĥaqqu ۚ Wa Mā Min 'Ilahin 'Illā Al-Lahu ۚ Wa 'Inna Al-Laha Lahuwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

Связанные аяты

(6:57) Скажи: «Я руководствуюсь ясным доказательством от моего Господа, а вы считаете это ложью. Я не владею тем, что вы торопите. Никто не (выносит) Решения, кроме Аллаха. Он (воздаёт) возмездие - Истинно, и Он - наилучший Обозначающий».

(27:16) И наследовал Соломон Давиду, и сказал: «О Люди! Нами познано поведение Птиц, и нам даровано от всего сущего. Ведь это и есть Определённое Благоволение».

1. Сравнить выражения:

«إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقِصَاصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ اللّهُ وَإِنَّ اللّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ» из (3:62);
«لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ ثَالِثُ ثَلاَثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ إِلَهٌ وَاحِدٌ» из (5:73);
«قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ» из (38:65);
«пример» из (11:11);
«пример» из (11:11);
«пример» из (11:11);
«пример» из (11:11);

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Vergeltungswaffen