89:27: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Заря ("Аль-Фаджр")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(89:27) О Душа, (''достигшая'') Атмана!''' или: '''(89:27) О Душа, (''достигш...»
 
 
Строка 40: Строка 40:


==См. также==
==См. также==
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=89&verse=27#(89:27:1) corpus.quran.com]'''


==Брахман и Атман==
==Брахман и Атман==


'''[[Покой|А́тман]]''' (''санскр. आत्मन्, ātman'') «истинная самость», «дух», «высшее Я» — одно из центральных понятий индийской философии, и религии индуизма - вечная, неизменная [[Нафс|духовная]] сущность, осознающая своё собственное существование. Термин используется для описания высшего «Я» человека (''сравните с [[Übermensch]] Ницше''). Для достижения [[Конец|мокши]] (''освобождения''), [[Нафс|душа]] должна вырваться из [[Самсара|Самсары]] (''цикла смертей и перерождений''). В эпистемологическом и психологическом смысле - [[Конец|Мокша]] - это свобода от невежества: самореализация, самоактуализация и самопознание.
'''[[Покой|А́тман]]''' (''санскр. आत्मन्, ātman'') «истинная самость», «дух», «высшее Я» — одно из центральных понятий индийской философии, и религии индуизма - вечная, неизменная [[Нафс|духовная]] сущность, осознающая своё собственное существование. Термин используется для описания высшего «Я» человека (''сравните с [[Übermensch]] Ницше''). Для достижения [[Конец|мокши]] (''освобождения''), [[Нафс|душа]] должна вырваться из [[Самсара|Самсары]] (''цикла смертей и перерождений''). В эпистемологическом и психологическом смысле - [[Конец|Мокша]] - это свобода от невежества: самореализация, самоактуализация и самопознание.

Текущая версия от 14:07, 10 апреля 2026

Сура Заря ("Аль-Фаджр")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(89:27) О Душа, (достигшая) Атмана!

или:

(89:27) О Душа, (достигшая) Нирваны!

Перевод Крачковского

(89:27) О ты, душа упокоившаяся!

Перевод Кулиева

(89:27) О душа, обретшая покой!

Текст на арабском

(89:27) يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Связанные аяты

(3:169-170) И не считай мёртвыми тех, которые погибли на пути Аллаха. О нет, они живы, и получают удел у своего господа, радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности, и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными.

(57:23) Чтобы вы соизмеряли (проявление) сожаления о том, что вами упущено, и не (проявляли) радости за то, чем Он вас одарил. А Аллах не любит всяких горделивых бахвалов,

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Брахман и Атман

А́тман (санскр. आत्मन्, ātman) «истинная самость», «дух», «высшее Я» — одно из центральных понятий индийской философии, и религии индуизма - вечная, неизменная духовная сущность, осознающая своё собственное существование. Термин используется для описания высшего «Я» человека (сравните с Übermensch Ницше). Для достижения мокши (освобождения), душа должна вырваться из Самсары (цикла смертей и перерождений). В эпистемологическом и психологическом смысле - Мокша - это свобода от невежества: самореализация, самоактуализация и самопознание.