2:118: различия между версиями
Нет описания правки |
|||
| (не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
| Строка 21: | Строка 21: | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(2:118) وَقَالَ الَّذِينَ لاَ '''يَعْلَمُونَ''' لَوْلاَ يُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:118:22) '''لَآيَاتٍ'''] لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ | (2:118) <big><big>وَقَالَ الَّذِينَ لاَ '''يَعْلَمُونَ''' لَوْلاَ يُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:118:22) '''لَآيَاتٍ'''] لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ</big></big> | ||
==Транслит== | ==Транслит== | ||
(2:118) Wa Qāla Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna Lawlā Yukallimunā Al-Lahu 'Aw Ta'tīnā 'Āyatun ۗ Kadhālika Qāla Al-Ladhīna Min Qablihim Mithla Qawlihim ۘ Tashābahat Qulūbuhum ۗ Qad Bayyannā Al-'Āyāti Liqawmin Yūqinūna | (2:118) Wa Qāla Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna Lawlā '''Yukallimunā''' Al-Lahu 'Aw Ta'tīnā 'Āyatun ۗ Kadhālika Qāla Al-Ladhīna Min Qablihim Mithla Qawlihim ۘ Tashābahat Qulūbuhum ۗ Qad Bayyannā Al-'Āyāti Liqawmin Yūqinūna | ||
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | ==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | ||
(2:118) وَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ لَوْلاَ '''تُكَلِّمُنَا''' اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:118:22) '''لَآيَاتٍ'''] لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ | (2:118) <big><big>وَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ لَوْلاَ '''تُكَلِّمُنَا''' اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:118:22) '''لَآيَاتٍ'''] لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ</big></big> | ||
==Транслит [[Викикоран]]== | ==Транслит [[Викикоран]]== | ||
(2:118) Wa Qāla Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna Lawlā | (2:118) Wa Qāla Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna Lawlā '''Tukallimunā''' Al-Lahu 'Aw Ta'tīnā 'Āyatun ۗ Kadhālika Qāla Al-Ladhīna Min Qablihim Mithla Qawlihim ۘ Tashābahat Qulūbuhum ۗ Qad Bayyannā Al-'Āyāti Liqawmin Yūqinūna | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
Текущая версия от 14:23, 10 июня 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:118) И говорят те, которые лишены знания: «Если бы не Аллах не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже (дали) определения аятам людям убежденным!
или
(2:118) И сказали те, которые лишены знания: «Если бы не Аллах не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже (дали) определения аятам для убеждённого народа!
Перевод Крачковского
(2:118) Говорят те, которые не знают: "Если бы заговорил с нами Аллах или пришло бы к нам знамение!" Так говорили и те, которые были до них, подобное их словам: похожи сердца их. Мы уже разъяснили знамения для людей, которые убеждены.
Перевод Кулиева
(2:118) Те, которые лишены знания, говорят: "Почему Аллах не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?" Такие же слова говорили их предшественники. Их сердца похожи. Мы уже разъяснили знамения людям убежденным!
Текст на арабском
(2:118) وَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ لَوْلاَ يُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
Транслит
(2:118) Wa Qāla Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna Lawlā Yukallimunā Al-Lahu 'Aw Ta'tīnā 'Āyatun ۗ Kadhālika Qāla Al-Ladhīna Min Qablihim Mithla Qawlihim ۘ Tashābahat Qulūbuhum ۗ Qad Bayyannā Al-'Āyāti Liqawmin Yūqinūna
(2:118) وَقَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ لَوْلاَ تُكَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَيَّنَّا لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
Транслит Викикоран
(2:118) Wa Qāla Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna Lawlā Tukallimunā Al-Lahu 'Aw Ta'tīnā 'Āyatun ۗ Kadhālika Qāla Al-Ladhīna Min Qablihim Mithla Qawlihim ۘ Tashābahat Qulūbuhum ۗ Qad Bayyannā Al-'Āyāti Liqawmin Yūqinūna
Связанные аяты
(7:203) А когда ты не приводишь им (довода) посреством знамения, они говорят: «Почему ты не подобрал его?». Скажи: «Я безусловно следую тому, что внушается мне от моего господа. Это - прозрение от вашего господа, и руководство, и милость для доверившегося народа»
1. Сравнить словоформы:
2. Сравнить выражения:
- «لَآ يَعْلَمُونَ» из (2:118);
- «وَتُكَلِّمُنَا» из (36:65).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com