8:33
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(8:33) И Аллах не станет подвергать их мучениям, пока ты находился среди них, и Аллах не стал подвергать их мучениям, пока они молили о прощении.
Перевод Крачковского
(8:33) Аллах - не таков, чтобы их наказывать, когда ты среди них; Аллах не будет наказывать их, когда они просят прощения.
Перевод Кулиева
(8:33) Но Аллах не станет подвергать их мучениям, пока ты находишься среди них. Аллах не станет подвергать их мучениям, пока они молят о прощении.
Текст на арабском
(8:33) وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
(6:47) Скажи: «Посмотреть ли вам, если наказание Аллаха поразит вас внезапно или открыто. Будет ли уничтожен (кто-либо), кроме Помраченного Народа?».
(8:25) И (проявляйте) ответственность, (встречая) испытание, (готовое) поразить не только исключительно тех из вас, которые помрачены. И знайте, что Аллах суров в Наказании!
(13:31) ...И не перестанут (получать) те, которые (демонстрируют) отрицание, за то, что они вытворяют, разящие их апокалиптические (сценарии), или (сценарии будут) санкционированы вблизи их жилищ, покуда не явится обещанное Аллахом. Ведь Аллах не противоречит Своему Обещанию!
(23:76) Мы подвергли их мучениям, но они не смирились перед своим Господом, и не взмолились перед Ним.
(2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣) Скажи: «Не обогатил бы вас мой господь, если бы не ваши мольбы». Конечно же вы (назвали) это ложью. Вскоре они увидят.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com
Сравнить с историей пророка Ионы.