7:159

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:159) А из народа Моисея - его мать, направленная Нами с Истиной, посредством которой, она (воплощает) справедливость.

Перевод Крачковского

(7:159) И из народа Мусы была община, которая вела истиной и действовала по ней справедливо.

Перевод Кулиева

(7:159) Среди народа Мусы (Моисея) есть люди, которые ведут путем истины и устанавливают справедливость.

Текст на арабском

(7:159) وَمِن قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ

(7:159) وَمِن قَوْمِ مُوسَى أُمِّهِ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ


(28:13) فَرَدَدْنَاهُ إِلَى أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

(7:181) И из того, что Мы сотворили - община, направленная Нами с Истиной, посредством которой, она (воплощает) справедливость.

(21:73) И Мы установили их - общиной, направленной по Нашему повелению. И внушили им воплощать Добродетель, и устанавливать Консолидацию, и раздавать Закят, и быть Нам в служении.

(28:41) И Мы установили их - общиной, направленной к Неврозу, и (ко) дню Предстояния - беспомощной.

(32:24) И Мы установили среди них - общину, направленную по Нашему повелению, к тому, чтобы (они) терпели, и были к Нашим аятам - (демонстрирующими) убежденность.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com