55:3
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
Перевод Крачковского
(55:3) сотворил человека,
Перевод Кулиева
(55:3) создал человека
Текст на арабском
(55:3) خَلَقَ الْإِنسَانَ
Связанные аяты
(96:1-2-3-4-5) Креативь, (обращаясь) к имени своего Господа, который преемствовал, преемствовал Человеку из сопряжения. Креативь, и твой Господь — Почтеннейший, Который обучил посредством Письменности. Обучивший Человека тому, чего тот не знал.
(15:26-27) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности диагностируемых проявлений агрессии. А Гениальность, Мы сотворили её ещё раньше из Психотического темперамента.
(2:228) Разведенные (женщины), сами должны выжидать (в течение) трех циклов. Не позволительно им скрывать то, что сотворил Бог в их матках, если они они доверяют Богу, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья имеют больше прав вернуть их (в течении) указанного (срока), если пожелают примирения. Они (женщины) имеют (права), паритетные возложенным на них (обязанностям), (и отнестись к ним необходимо) по-совести, но мужчины (выше) их по положению. Бог - могущественный, мудрый.
(39:6) Он сотворил вас от одной души. Затем он сделал из нее супругу, и ниспослал для вас из скотины восемь видов. Он создает вас в утробах ваших матерей: (одно) творение (появляется) вслед за другим творением в трех мраках. Таков ваш Господь Бог. Ему (принадлежит) Власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены (от истины)!
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com