46:22
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(46:22) Они сказали: «Неужели ты пришёл, чтобы совратить нас от наших богов? Так явись же к нам с тем, что ты нам обещаешь, если ты являешься (одним) из Правдивых».
Перевод Крачковского
(46:22) Они сказали: "Неужели ты пришел, чтобы ложью отвратить нас от наших богов? Приведи же нам то, что ты обещаешь, если ты из числа говорящих правду".
Перевод Кулиева
(46:22) Они сказали: "Неужели ты пришел для того, чтобы отвратить нас от наших богов? Яви же нам то, чем ты нам угрожаешь, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду".
Текст на арабском
(46:22) قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
(10:78) قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاء فِي الأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ
(25:42) إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا
(7:70) Они сказали: «Неужели ты пришёл, чтобы мы служили одному Аллаху, и оставили от того, чему служили наши отцы? Так явись же к нам с тем, что ты нам обещаешь, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(7:106) Он сказал: «Если ты принес знамение, то покажи его, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(10:78) Они сказали: «Неужели вы пришли чтобы совратить нас от того, на чём мы застали наших отцов, а вам обоим досталось Величие на Земле? И не пробудить нашего к вам (обоим) - доверия!».
(11:32) Они сказали: «О Ной! Ты пререкался с нами, и пререкался долго. Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(15:7) Почему ты не явился к нам с Ангелами, если ты являешься (одним) из Правдивых?»
(26:31) Он сказал: «Предъяви же (пруф) посредством этого, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(26:154) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(26:187) Низринь на нас осколок неба, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(29:29) Неужели вы допустите (мерзость в отношении) Мужчин, отторгая Цивилизованность, допуская Деградацию в вашей принудиловке?». Но то, как ответил его народ, (оказалось) лишь то, что они сказали: «Явись нам с мучениями Аллаха, если ты являешься (одним) из Правдивых».
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com