46:19
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(4️⃣6️⃣:1️⃣9️⃣) И для каждого - степени (зависящие) от того, что они эмулировали, и чтобы воздать им (за) их эмуляции, и их не очернят (незаслуженно).
Перевод Крачковского
(46:19) У каждого - степени в том, что он совершил, дабы Он полностью воздал за их деяния, - и они не будут обижены.
Перевод Кулиева
(46:19) Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили, дабы Аллах воздал им сполна за их деяния, и с ними не поступят несправедливо.
Текст на арабском
(46:19) وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
(3️⃣:1️⃣6️⃣3️⃣) Они (займут) степени перед Аллахом. А Аллах наблюдает за тем, что ими эмулируется
(6️⃣:1️⃣3️⃣2️⃣) И для каждого (предусмотрены) степени, (зависящие) от того, что они эмулировали. А твой господь не проявляет небрежности относительно того, что они эмулируют.
(15:44) Для них (подготовлены) семь гейтов. Для каждого гейта, отсортирована часть из их (числа).
(8️⃣4️⃣:1️⃣9️⃣) Вы определённо будете перескакивать от уровня (к) уровню.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com