38:15

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Сад ("Сад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(38:15) И этих не предостеречь, иначе как раскатом, после которого (они) не придут в себя

Перевод Крачковского

(38:15) И увидят эти только единый клич - нет для него отсрочки!

Перевод Кулиева

(38:15) Им нечего ждать, кроме одного лишь гласа, для которого нет возврата.

Текст на арабском

(38:15) وَمَا يَنظُرُ هَؤُلَاء إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ

Связанные аяты

(7:139) Ведь этих погубит то, что они в него (вкладывают). И фальшиво то, что было ими содеяно.

(17:102) (Моисей) сказал: «Ведь ты определенно знаешь - этих не предостеречь, иначе как продемонстрацией (знамений) Господом Небес и Земли. А ведь я резонно полагаю, что Фараон погублён!».

(44:34) Ведь эти точно скажут:

1. Сравнить «مَا أَنزَلَ هَؤُلاء إِلاَّ رَبُّ» из (17:102), с «وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً» из (38:15).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com