29:7
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(29:7) А тем, которые доверились, и эмулировали Благодеяния, Мы непременно удалим от них их беспокойства, и непременно воздадим им наилучшим, (чем за деяния) которые были ими эмулированы.
Перевод Крачковского
(29:7) А те, которые уверовали и творили доброе, - Мы искупим у них дурное и воздадим им лучшим, чем они творили.
Перевод Кулиева
(29:7) Тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы простим их злодеяния и воздадим за наилучшее из того, что они совершали (или лучшим, чем то, что они совершали; или наилучшим образом за то, что они совершали).
Текст на арабском
(29:7) وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
(16:97) مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
(16:97) Тот, кто эмулировал благодеяния, из (числа) мужчин или женщин, будучи доверившимся - то Мы точно (дадим) ему прожить здоровой жизнью, и Мы точно воздадим им их награду, за то лучшее, что было ими эмулировано.
(18:30) Воистину, тем, которые доверились, и эмулировали Благодеяния, то ведь Мы не даём пропасть награде тех, кто искуснее в эмуляции.
(29:9) А тех, которые доверились, и эмулировали Благодеяния, Мы непременно введём их в (категорию) Selected.
1. Сравнить выражения:
- «وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ» из (29:7);
- «وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ» из (3:195);
- «وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ» из (5:65);
- «وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ» из (5:12).
2. Сравнить выражения:
- «لِّيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ» из (48:25);
- «فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ» из (45:30);
- «وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ» из (7:151);
- «أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَهُمْ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ» из (9:99);
- «وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ» из (21:75);
- «وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ» из (21:86).
Lego, Лего концепт, Грамматика, Грамматика пример 13,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com