28:3
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(28:3) Мы прочтем для тебя (некоторые) из обновлений (о) Моисее и Фараоне, в Подлинном (содержании), адресованную людям, (проявляющим) доверие.
Перевод Крачковского
(28:3) Мы прочитаем тебе рассказ о Мусе и Фирауне в истине для людей, которые веруют.
Перевод Кулиева
(28:3) Мы доподлинно прочтем тебе для верующих людей историю Мусы (Моисея) и Фараона.
Текст на арабском
(28:3) نَتْلُوا عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَى وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Связанные аяты
(27:76) Воистину, этот Коран восполняет для сынов Израиля, большую (часть) того, в чём они разногласят.
(28:10) И оказалась интуиция матери Моисея, переполненной (переживаниями). Она едва не призналась о его, (происхождении), если бы Мы не укрепили её сердце, чтобы она оставалась в числе Доверившихся.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com