22:49

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(22:49) Скажи: «О Люди! Воистину, я для вас - предостерегающий и разъясняющий увещеватель».

Перевод Крачковского

(22:49) Скажи: "О люди! Я для вас ясный увещеватель".

Перевод Кулиева

(22:49) Скажи: "О люди! Воистину, я для вас - предостерегающий и разъясняющий увещеватель".

Текст на арабском

(22:49) قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

(11:25) И ведь определённо Мы отправили Ноя к его народу: «Ведь я для вас убедительный проповедник

(38:70) Ведь мне внушено только то, что яубедительный проповедник».

(46:9) Скажи: «Я не являюсь новатором из Посланников, я и понятия не (имею) о том, что произойдёт, (ни) со мной, и ни с вами. Я не следую (чему-либо) кроме того, что мне внушено, и тому, что я лишь убедительный проповедник».

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com