19:34

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:34) Таков Иисус, сын Марии - Истинное повествование, (относительно) которого они препираются.

Перевод Крачковского

(19:34) Это - Йса, сын Марйам, по слову истины, в котором они сомневаются.

Перевод Кулиева

(19:34) Таков Иса (Иисус), сын Марьям (Марьям)! Таково истинное Слово, относительно которого они препираются.

Текст на арабском

(19:34) ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ

Связанные аяты

(3:39) Вот Ангелы призвали его, (когда) он устанавливал консолидацию в (ходе) The War Wage: «Воистину, Аллах радует тебя (вестью) о Яхье, (несущем) подтверждение о слове от Аллаха, (который станет) почтенным и сдержанным (мужем), и обновителем из (числа) Праведников».

(4:171) О обладатели Писания! Не (проявляйте) чрезмерности в вашей религии, и говорите об Аллахе только истину. Мессия Иисус, сын Марии, (является) лишь посланником Аллаха, и Его Словом, Он представил его Марии, и духом от Него. Доверяйте же Аллаху и Его посланникам, и не говорите: «Троица!».....

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com