Быт. 49:28

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Современный перевод WBTC

(Быт. 49:28) Вот все двенадцать семейств Израилевых, и вот что сказал им отец их, и какое дал благословение сыновьям своим, каждому своё.

Синодальный перевод

(Быт. 49:28) Вот все двенадцать колен Израилевых, и вот что сказал им отец их, и благословил их, и дал им благословение, каждому своё.

New International Version

(Genesis 49:28) All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.

В данном аяте, "Tribe(s)" - שִׁבְטֵ֥י - (shévet) - аналогичен арабскому - أَسْبَاطًا - (араб. асбат).

Корень sīn bā ṭā (س ب ط) употреблён в Коране 5 раз. Смотрите материал Патриарх.

Связанные аяты

(2:132-133) Авраам и Иаков заповедали это своим сыновьям: «О мои сыновья! Воистину, Бог избрал для вас веру. Не умирайте же иначе, как будучи покорившимися (Богу)». Или же вы были свидетелями, когда смерть постигла Иакова? Он сказал своим сыновьям: «Кому вы будете служить после меня?». Они сказали: «Мы будем служить твоему Богу и Богу твоих отцов - Авраама, Исмаила и Исаака, Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся».

(49:13) О Люди! Воистину, Мы создали вас из маскулинности и фемининности, и сделали вас племенами и родами, чтобы вы познавали друг друга, и самый почитаемый перед Богом среди вас — наиболее ответственный. Воистину, Богзнающий, ведающий.

(2:140) Неужели вы скажете, что Авраам, Исмаил, Исаак, Иаков и патриархи были иудеями или назореями? Скажи: «Вы лучше знаете или же Бог? Кто может быть несправедливее того, кто скрыл (имеющееся у него) свидетельство от Бога? И Бог не небрежет тем, что вы совершаете».

См. также

Шуайб

Патриарх

10 потерянных колен