12:12

Материал из WikiQuran
Версия от 02:19, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Иосиф ("Йусуф")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(1️⃣2️⃣:1️⃣2️⃣) Отправь его с нами завтра пасти (''овец''), и поиграть. А Инна|...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(1️⃣2️⃣:1️⃣2️⃣) Отправь его с нами завтра пасти (овец), и поиграть. А ведь мы ему обеспечим защиту».

Перевод Крачковского

(12:12) Пошли его с нами завтра, пусть он насладится и поиграет, мы ведь его охраним".

Перевод Кулиева

(12:12) Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его".

Текст на арабском

(12:12) أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ

(1️⃣2️⃣:1️⃣0️⃣2️⃣) Это (пример) из Сокровенных обновлений, что внушается Нами для тебя. И ты не был с ними, когда они совместно (принимали) свои решения, будучи интригантами.

(15:9) Воистину, Нами ниспослан аль-Зикр (Зиккурат), и воистину, ему Мы обеспечиваем защиту.

(Бытие 37:1️⃣2️⃣) И повели его (Иосифа) братья, чтобы пасти отцовских (овец) в Шехем.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com