2:72
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:72) А когда вы убили душу, то отпирались в (причастности к) её (кейсу). А Аллах выявляет то, что вы оставляете сокрытым.
Перевод Крачковского
(2:72) И вот вы убили душу и препирались о ней, а Аллах изводит то, что вы скрывали.
Перевод Кулиева
(2:72) Вот вы убили человека и стали препираться по этому поводу. Но Аллах выявляет то, что вы скрываете.
Текст на арабском
(2:72) وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا وَاللّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
(2:33) Он сказал: «О Адам! Извести их, о (значении) их имён». Когда же он известил их о (значении) их имён, Он сказал: «Не Я ли говорил вам (об этом), ведь Я (обладаю) сокровенным знанием Небес и Земли, и знаю, то, что вы проявляете, и то, что вы оставляете сокрытым?».
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com