Мольба о помощи

Материал из WikiQuran
Версия от 04:33, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Этимология== Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ew* '''ʿayn wāw dhāl''' (''ع و ذ'')], согласно '''corpus.quran.com''' употреблен в Коране [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ew* 17 раз]. См. материал '''«Прибегание»'''. Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ew* '''ʿа-у-з''' (''ع و ذ'')], согла...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Корень ʿayn wāw dhāl (ع و ذ), согласно corpus.quran.com употреблен в Коране 17 раз. См. материал «Прибегание».

Корень ʿа-у-з (ع و ذ), согласно corpus.quran.com употреблен в Коране 17 раз. См. материал «Взывать» (о помощи).

Сравнить со старо-франц. «avis» - "(устаревшее значение) совет, мнение, размышление", от выражения «ce m'est a vis» (по моему мнению, на мой взгляд), где «vis» происходит от лат. visum (видение, образ).

Сравнить с каз. «ауыз» - "рот".

Сравнить с греч. «εὐάζω - euázō» - "восклицать, ликовать в честь Вакха, to cry εὐαί (euaí) in honor of Dionysus".

Сравнить с др. греч. «χάος - хаос» - "хаос, изначальное состояние бытия, дыра, зияющее отверстие, пустое пространство, to yawn, gape, зевать, разевать рот".

Сравнить с перс. «آواز - ауаз» - "голос, звук, отголосок, эхо", с санскрит. «वाच् - вак» - "речь, голос, разговор, язык, слово, высказывание, фраза, предложение, утверждение", с лат. «vox - вокс» - "голос, акцент, речь, замечание, выражение, парафраз, слово", с англ. «voice - войс» - "голос, звук".

Сравнить с англ. «vow - воу» - "торжественное обещание, обет, декларация или утверждение", с лат. «votum - вотум» - "обещание, клятва, решимость, воля, мольба", с турец. «ağız - агиз» - "рот, акцент".

Сравнить с англ. «advise» - "советовать, давать совет, предлагать мнение - достойное или целесообразное для следования".

Сравнить с лат. «vexo» - "to shake or jolt violently, to harass, annoy, to vex, trouble (strong term, involving violence), to persecute".

Сравнить с англ. «cynical» - "циничный, человек, чье мировоззрение презрительно - негативно".

Сравнить с рус. «девиз, лозунг, адвокат».

Объединить корни:

Корень ʿayn wāw nūn (ع و ن), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 11 раз.

Корень ghayn wāw thā (غ و ث), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 5 раз.

Корень ʿayn wāw dhāl (ع و ذ), согласно corpus.quran.com употреблен в Коране 17 раз. См. материал "Прибегание".

Мольба о помощи - ʿayn wāw nūn (ع و ن)

Корень ʿayn wāw nūn (ع و ن), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 11 раз.

(1:5) Тебе мы служим, и Тебя молим о помощи (араб. نَسْتَعِينُ, наста'ину).

(2:45) Обратитесь же (араб. وَاسْتَعِينُوا, уа-иста'ину) к Терпению и Молитве, ведь она неподъёмна, кроме как для Смиренных,

(2:153) О те, которые доверились! Обратитесь же (араб. اسْتَعِينُوا, иста'ину) к Терпению и Молитве. Ведь Аллах с Терпеливыми.

(12:18) И они пришли с ложным (доказательством) - окровавленной рубашкой, и он сказал: «О нет! В (этом) решении вы (поддались) обольщению своего эго, а (проявить) терпение - прекрасное (решение). И (лишь) Аллаха следует молить о помощи (араб. الْمُسْتَعَانُ, аль-муста'ану) против того, о чем вы рассказали».

Другие примеры

(2:68) Они (Сыны Израиля) сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какой он». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что бык должен быть не старым, и не телёнком, среднего возраста (араб. عَوَانٌ, 'ауанун) между ними. Сделайте же то, что вам велено

Корень ghayn wāw thā (غ و ث), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 5 раз.

(8:9) Вот вы попросили (араб. تَسْتَغِيثُونَ, тастагисуна) своего Господа (о помощи), и Он ответил вам: «Я усилю вас тысячью ангелов, (следующих) друг за другом».

(46:17) А есть и такой, который говорит своим родителям: "Тьфу на вас! Неужели вы обещаете мне, что я буду изведен (после смерти)? - ведь уже миновали поколения до меня!" Они же взывают за помощью (араб. يَسْتَغِيثَانِ, ястагисани) к Аллаху: "Горе тебе! Доверься, ведь обещание Аллаха - истинно!" Но он говорит: "Это ничто иное, как Батомифы!"

Прибегание, Увещевание, Помощь