45:16

Материал из WikiQuran
Версия от 01:31, 28 мая 2026; Marina.K (обсуждение | вклад) (Связанные аяты)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(45:16) И ведь Мы определённо даровали сынам Израиля Текст, и Мудрость, и The Prophethood, и наделили их отборными Благами, (демонстрируя) им fidelity над Познающими.

Перевод Крачковского

(45:16) Мы дали сынам Исраила книгу, мудрость и пророчество, и даровали им блага, и превознесли их над мирами.

Перевод Кулиева

(45:16) Мы уже даровали сынам Исраила (Израиля) Писание, власть и пророчество, наделили их благами и предпочли их мирам.

Текст на арабском

(45:16) وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

Связанные аяты

(2:47) О Сыны Израиля! Помните об (оказанной) Мной благосклонности, которой Я соблаговолил наделить вас, и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(2:122) О Сыны Израиля! Помните об (оказанной) Мной благосклонности, которой Я соблаговолил наделить вас, и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(3:79) Не предусмотрено для decent (person), чтобы Аллах дал ему Писание, Мудрость и Пророчество, а затем (тот) сказал, (обращаясь) к Людям: «Будьте слугами мне, наряду с Аллахом». Однако же, будьте учеными-наставниками в том, что является (предметом) вашего обучения Писанию, и в том, что является (предметом) вашего изучения.

(6:89) Таковы - те, кому Мы даровали Писание, Мудрость и Пророчество. А если вот эти, (проявят) к нему отрицание, так ведь Мы уже вверили (задачу) о нём, народу, (у которого) отсутствует к этому (соглашению) отрицание.

(44:32) А ведь Мы определённо (проводим) апдэйт их знаний, (вознося) над Познающими.

Пояснения

В русском языке нет чёткой семантической дифференциации, между «Пророчеством», как последовательной цепочкой избранных Богом обновителей, реформирующих некоторые действующие религиозные каноны, правила и принципы, и «Пророчеством» - возвещением, содержащим новаторскую информацию, и/или предсказание грядущих событий, полученным в результате откровения. Тогда как в английском языке, имеются два соответствующих термина - «Prophethood» и «Prophecy».

1. Сравнить выражение «فَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ» из (45:16), с выражением «فَصَّلْنَاهُ عَلَىٰ عِلْمٍ» из (7:52).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com