68:49: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Письменная Трость ("Аль-Калам")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(68:49) Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы Отбрасыва...» |
|||
| Строка 36: | Строка 36: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=68&verse=49#(68:49:1) corpus.quran.com]''' | |||
Текущая версия от 13:45, 31 марта 2026
Сура Письменная Трость ("Аль-Калам")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(68:49) Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
Перевод Крачковского
(68:49) Если бы его не захватила милость его Господа, то был бы он выброшен в пустыне с поношением.
Перевод Кулиева
(68:49) Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
Текст на арабском
(68:49) لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ
(33:69) О те, которые доверились! Не становитесь подобными тем, которые (причинили) неудобства Моисею. Вот Аллах оправдал его от того, что они наговорили, и стал он перед Аллахом - почитаем.
(34:14) Когда же Мы назначили для него Смерть, тем, что дезориентировало их в его смерти, (оказалось) лишь его падение на Землю, с употреблением from his staff. Когда же он упал, гениям стало ясно, что если бы они знали сокровенное, то не оставались бы (и далее) в унизительных мучениях.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com