45:16: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 27: Строка 27:
'''([[3:79]])''' [[Ма|Не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] '''[[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Писание]], [[Мудрость]] и [[NаВа|Пророчество]]''', а [[Сумма|затем]] (''тот'') [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Люди|Людям]]: «[[Быть|Будьте]] [[Служение|слугами]] [[Ли|мне]], [[Помимо|наряду с]] [[Аллах]]ом». [[Однако]] же, [[Быть|будьте]] [[Реббе|учеными-наставниками]] [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Знание|обучения]] [[Писание|Писанию]], и [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Изучение Писания|изучения]].
'''([[3:79]])''' [[Ма|Не]] [[Быть|предусмотрено]] [[Ли|для]] [[Башар|decent]] (''person''), [[Ан|чтобы]] '''[[Аллах]] [[Давать|дал]] [[Ху|ему]] [[Писание]], [[Мудрость]] и [[NаВа|Пророчество]]''', а [[Сумма|затем]] (''тот'') [[Говорить|сказал]], (''обращаясь'') [[Ли|к]] [[Люди|Людям]]: «[[Быть|Будьте]] [[Служение|слугами]] [[Ли|мне]], [[Помимо|наряду с]] [[Аллах]]ом». [[Однако]] же, [[Быть|будьте]] [[Реббе|учеными-наставниками]] [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Знание|обучения]] [[Писание|Писанию]], и [[Би|в]] [[Ма мест|том, что]] [[Быть|является]] (''предметом'') вашего [[Изучение Писания|изучения]].


'''([[6:89]])''' Это - те, кому Мы [[давать|дали]] '''[[Писание]], [[мудрость]] и [[пророк|пророчество]]'''. И даже если они [[куфр|отвергнут]] это, Мы уже [[Полагание|вверили]] это [[Коум|людям]], которые не [[куфр|отвергнут]].
'''([[6:89]])''' [[Уляикя|Таковы]] - [[Аллязи|те]], [[Хум|кому]] Мы [[Давать|даровали]] '''[[Писание]], [[Мудрость]] и [[NаВа|Пророчество]]'''. А [[Ин|если]] [[Хауляй|вот эти]], (''проявят'') [[Би|к]] [[Ху|нему]] [[Куфр|отрицание]], [[Фа|так]] [[Код|ведь]] Мы уже [[Полагание|вверили]] (''задачу'') [[Би|о]] [[Ху|нём]], [[народ]]у, (''у которого'') [[Лейса|отсутствует]] [[Би|к]] [[Ху|этому]] (''соглашению'') [[Куфр|отрицание]].


'''([[44:32]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] (''проводим'') [['аля|ап]][[Добро хоир|дэйт]] [[Хум|их]] [[знание|знаний]], (''[[2:47|вознося]]'') [['аля|над]] [[Знание|Познающими]].
'''([[44:32]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] (''проводим'') [['аля|ап]][[Добро хоир|дэйт]] [[Хум|их]] [[знание|знаний]], (''[[2:47|вознося]]'') [['аля|над]] [[Знание|Познающими]].

Текущая версия от 01:31, 28 мая 2026

Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(45:16) И ведь Мы определённо даровали сынам Израиля Текст, и Мудрость, и The Prophethood, и наделили их отборными Благами, (демонстрируя) им fidelity над Познающими.

Перевод Крачковского

(45:16) Мы дали сынам Исраила книгу, мудрость и пророчество, и даровали им блага, и превознесли их над мирами.

Перевод Кулиева

(45:16) Мы уже даровали сынам Исраила (Израиля) Писание, власть и пророчество, наделили их благами и предпочли их мирам.

Текст на арабском

(45:16) وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

Связанные аяты

(2:47) О Сыны Израиля! Помните об (оказанной) Мной благосклонности, которой Я соблаговолил наделить вас, и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(2:122) О Сыны Израиля! Помните об (оказанной) Мной благосклонности, которой Я соблаговолил наделить вас, и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(3:79) Не предусмотрено для decent (person), чтобы Аллах дал ему Писание, Мудрость и Пророчество, а затем (тот) сказал, (обращаясь) к Людям: «Будьте слугами мне, наряду с Аллахом». Однако же, будьте учеными-наставниками в том, что является (предметом) вашего обучения Писанию, и в том, что является (предметом) вашего изучения.

(6:89) Таковы - те, кому Мы даровали Писание, Мудрость и Пророчество. А если вот эти, (проявят) к нему отрицание, так ведь Мы уже вверили (задачу) о нём, народу, (у которого) отсутствует к этому (соглашению) отрицание.

(44:32) А ведь Мы определённо (проводим) апдэйт их знаний, (вознося) над Познающими.

Пояснения

В русском языке нет чёткой семантической дифференциации, между «Пророчеством», как последовательной цепочкой избранных Богом обновителей, реформирующих некоторые действующие религиозные каноны, правила и принципы, и «Пророчеством» - возвещением, содержащим новаторскую информацию, и/или предсказание грядущих событий, полученным в результате откровения. Тогда как в английском языке, имеются два соответствующих термина - «Prophethood» и «Prophecy».

1. Сравнить выражение «فَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ» из (45:16), с выражением «فَصَّلْنَاهُ عَلَىٰ عِلْمٍ» из (7:52).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com