26:154: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Поэты ("Аш-Шуара")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(26:154) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, Ин|ес...»
 
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[26:154]]) Ты — всего лишь такой же [[Человек|человек]], как и мы. [[Показ|Покажи]] нам [[Знамение|знамение]], [[Ин|если]] ты [[Быть|являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».'''
'''([[26:154]]) Ты — всего лишь такой же [[Человек|человек]], как и мы. [[Показ|Покажи]] нам [[Знак|знамение]], [[Ин|если]] ты [[Быть|являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 27: Строка 27:
'''([[7:70]])''' [[Говорить|Они сказали]]: «[[А|Неужели]] [[Приходить|ты пришёл]], [[Ли|чтобы]] [[Служение|мы служили]] одному [[Аллах]]у, и [[Оставлять|оставили]] от того, чему [[Служение|служили]] наши [[Отец|отцы]]? [[Фа|Так]] [[Приходить|явись же к нам]] [[Би|с]] [[Ма мест|тем, что]] [[Обещание|ты нам обещаешь]], [[Ин|если]] [[Быть|ты являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».
'''([[7:70]])''' [[Говорить|Они сказали]]: «[[А|Неужели]] [[Приходить|ты пришёл]], [[Ли|чтобы]] [[Служение|мы служили]] одному [[Аллах]]у, и [[Оставлять|оставили]] от того, чему [[Служение|служили]] наши [[Отец|отцы]]? [[Фа|Так]] [[Приходить|явись же к нам]] [[Би|с]] [[Ма мест|тем, что]] [[Обещание|ты нам обещаешь]], [[Ин|если]] [[Быть|ты являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».


'''([[7:106]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «Если ты принес [[Знамение|знамение]], то [[Показ|покажи]] его, [[Ин|если]] ты [[Быть|являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».
'''([[7:106]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «Если ты принес [[Знак|знамение]], то [[Показ|покажи]] его, [[Ин|если]] ты [[Быть|являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».


'''([[11:32]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «О [[Ной]]! Ты [[Спор|пререкался]] с нами, и [[Спор|пререкался]] долго. Так [[Явить|яви]] же нам то, чем ты угрожаешь нам, [[Ин|если]] ты [[Быть|являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».
'''([[11:32]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «О [[Ной]]! Ты [[Спор|пререкался]] с нами, и [[Спор|пререкался]] долго. Так [[Явить|яви]] же нам то, чем ты угрожаешь нам, [[Ин|если]] ты [[Быть|являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».
Строка 39: Строка 39:
'''([[29:29]])''' [[А|Неужели]] [[Приходить|вы допустите]] (''мерзость в отношении'') [[Мужчины|Мужчин]], [[Отрубание руки|отторгая]] [[Путь|Цивилизованность]], [[Приходить|допуская]] [[Мункар|Деградацию]] [[Фи|в]] [[Кум|вашей]] [[Призыв|принудиловке]]?». [[Фа|Но]] [[Ма мест|то, как]] [[Реагировать|ответил]] [[Ху|его]] [[Коум|народ]], (''оказалось'') [[Илля|лишь]] [[Ан|то, что]] [[Говорить|они сказали]]: «[[Приходить|Явись нам]] [[Би|с]] [[Азаб|мучениями]] [[Аллах]]а, [[Ин|если]] [[Быть|ты являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».
'''([[29:29]])''' [[А|Неужели]] [[Приходить|вы допустите]] (''мерзость в отношении'') [[Мужчины|Мужчин]], [[Отрубание руки|отторгая]] [[Путь|Цивилизованность]], [[Приходить|допуская]] [[Мункар|Деградацию]] [[Фи|в]] [[Кум|вашей]] [[Призыв|принудиловке]]?». [[Фа|Но]] [[Ма мест|то, как]] [[Реагировать|ответил]] [[Ху|его]] [[Коум|народ]], (''оказалось'') [[Илля|лишь]] [[Ан|то, что]] [[Говорить|они сказали]]: «[[Приходить|Явись нам]] [[Би|с]] [[Азаб|мучениями]] [[Аллах]]а, [[Ин|если]] [[Быть|ты являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».


'''([[46:22]])''' Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели ты пришел для того, чтобы [[Отвращать|отвратить]] нас от наших богов? [[Явить|Яви]] же нам то, чем ты нам угрожаешь, [[Ин|если]] ты [[Быть|являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».
'''([[46:22]])''' [[Говорить|Они сказали]]: «[[А|Неужели]] [[Приходить|ты пришёл]], [[Ли|чтобы]] [[Фитна|совратить нас]] [['Ан|от]] [[Аллах|наших богов]]? [[Фа|Так]] [[Приходить|явись же к нам]] [[Би|с]] [[Ма мест|тем, что]] [[Обещание|ты нам обещаешь]], [[Ин|если]] [[Быть|ты являешься]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Садака|Правдивых]]».


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия от 12:07, 25 мая 2026

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:154) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты являешься (одним) из Правдивых».

Перевод Крачковского

(26:154) Ты - только человек, как и мы; приведи же знамение, если ты правдив".

Перевод Кулиева

(26:154) Ты - всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду".

Текст на арабском

(26:154) مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Сравнить с:

(26:186) وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

Связанные аяты

(7:70) Они сказали: «Неужели ты пришёл, чтобы мы служили одному Аллаху, и оставили от того, чему служили наши отцы? Так явись же к нам с тем, что ты нам обещаешь, если ты являешься (одним) из Правдивых».

(7:106) Он сказал: «Если ты принес знамение, то покажи его, если ты являешься (одним) из Правдивых».

(11:32) Они сказали: «О Ной! Ты пререкался с нами, и пререкался долго. Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты являешься (одним) из Правдивых».

(15:7) Почему ты не явился к нам с Ангелами, если ты являешься (одним) из Правдивых

(26:31) Он сказал: «Предъяви же (пруф) посредством этого, если ты являешься (одним) из Правдивых».

(26:187) Низринь на нас осколок неба, если ты являешься (одним) из Правдивых».

(29:29) Неужели вы допустите (мерзость в отношении) Мужчин, отторгая Цивилизованность, допуская Деградацию в вашей принудиловке?». Но то, как ответил его народ, (оказалось) лишь то, что они сказали: «Явись нам с мучениями Аллаха, если ты являешься (одним) из Правдивых».

(46:22) Они сказали: «Неужели ты пришёл, чтобы совратить нас от наших богов? Так явись же к нам с тем, что ты нам обещаешь, если ты являешься (одним) из Правдивых».

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com