88:22

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Покрывающее ("Аль-Гашийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(88:22) Ты для них - не про storytelling.

Перевод Крачковского

(88:22) Ты над ними - не властитель,

Перевод Кулиева

(88:22) и ты не властен над ними.

Текст на арабском

(88:22) لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

(68:1) «Нун» и «Письменность», и то, что они историзируют!

(6:66) And gossiped о Нём твой народ, (хотя) Он и есть Истина. Скажи: «Я для вас - не про (обретение) попечительства».

1. Сравнить выражения:

«لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ» из (88:22);
«لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ» из (6:66).

2. Сравнить выражения:

«لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ» из (88:22);
«لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ» из (24:58).

Почему, будучи связанными с местоимением عَلَيْهِمْ:

«لَّسْتَ - lasta» из (88:22) - 2nd person masculine singular perfect verb;
«لَيْسَ - laysa» из (24:58) - 3rd person masculine singular perfect verb?

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com