56:39

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Событие ("Аль-Вакиа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(56:39) Sanity от Первых,

Перевод Крачковского

(56:39) Толпа первых

Перевод Кулиева

(56:39) Многие из них - из первых поколений,

Текст на арабском

(56:39) ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

(56:39) سُنَّةُ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

(8:38) قُل لِلَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَنتَهُواْ يُغَفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِنْ يَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينِ

(15:13) لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ

(2:264) О те, которые доверились! Не делайте лживыми ваши милостыни, (напоминаниями о своем) великодушии, и (другими) неприятными (комментариями), подобно тем людям, которые расходуют свое имущество ради показухи, при этом не (проявляют) доверия ни к Аллаху, ни Последнему дню. Притчей о них, является притча о гладкой скале, покрытой (слоем) пыли. Но вот грянул ливень, и оставил (скалу) голой (араб. صَلْدًا, сольдан). Они не властны ни над чем из того, что приобрели. А Аллах не направляет (к истине) Отрицающий Народ.

(15:13) Они Не доверяют ему (Sanity), хотя уже был (дан) sanity Первых (посланников).

(18:55) Ведь для того, чтобы довериться, и попросить прощения у своего Господа, тогда как человечеству уже предъявлено Руководство, препятствует лишь (сложный выбор), (между) донесенным до них sanity Первых (посланников), и донесенным до них (примером) мучений предшественников?

(56:13) Sanity от Первых,

(56:40) и sanity от Завершающих.

1. Сравнить выражения:

«ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ» из (56:13) и (56:39);
«وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ» из (15:13);
«إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ» из (18:55);
«سُنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ» из (4:26).

2. Сравнить выражения:

«ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ» из (56:39);
«قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ» из (56:49);
«وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ» из (56:14).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com