38:72
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:72) Когда же Я соразмерю его, и вдохну ему от Своего вдохновения, то викифицируйтете для него, (будучи) свидетельствующими.
Перевод Крачковского
(38:72) А когда Я его завершу и вдуну в него от Моего духа, то падите, поклоняясь ему!"
Перевод Кулиева
(38:72) Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц".
Текст на арабском
❌(38:72) فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ
✅(38:72) فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ شَاهِدِينَ
❌(15:29) فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ
(15:29) Когда же Я соразмерю его, и вдохну ему от Своего вдохновения, то викифицируйтете для него, (будучи) свидетельствующими.
(3:49) и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из Глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых по воле Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы употребляете и то, чем алхимичите в своих домах. Воистину в этом - сверх-знамение для вас, если вы являетесь доверившимися.
(21:91) И ту, которая сохранила свою virginity. И вот Мы вдохнули в неё, от Нашего Духа, и сделали её, и её сына - знамениями для Познающих.
(32:9) затем соразмерил его, вдохнул в него от Своего духа, и определил для вас Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика, Ракурс 1, Рефрен
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com
Интересный факт
Несмотря на то, что корень rā wāw ḥā (ر و ح) употреблен в Коране 57 раз, лишь в двух аятах использовано выражение "от Моего духа" от первого лица.