38:2

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Сад ("Сад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(38:2) Так нет же, те, которые отрицают - демонстрируют высокомерие, и дисфункцию.

Перевод Крачковского

(38:2) Да, те, которые не веруют, пребывают в гордости и противодействии.

Перевод Кулиева

(38:2) Однако те, которые не веруют, пребывают в гордыне и разладе с истиной.

Текст на арабском

(38:2) بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ

(36:11) Безусловно, ты предостерегаешь того, кто последовал Зиккурату, и устрашился Милостивого через Сокровенное (знание). Обрадуй же его прощением, и почётной наградой.

(2:6) Ведь тем, которые отрицают, для них равнозначно, предостерегал ты их, или не предостерегал их, они не (проявят) доверия.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com