Великодушие

Материал из WikiQuran
Версия от 04:11, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mnn '''mīm nūn nūn''' (''م ن ن'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в Коране [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mnn 27 раз]. '''(2:262)''' Тем, кто расходует свое имущество на Пути Аллаха, и не Последователи|сопровож...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень mīm nūn nūn (م ن ن), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 27 раз.

(2:262) Тем, кто расходует свое имущество на Пути Аллаха, и не сопровождает свои пожертвования (напоминаниями о своем) великодушии (араб. مَنًّا, маннан), и (другими) неприятными (комментариями), уготована награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены.

(2:264) О те, которые доверились! Не делайте лживыми ваши милостыни, (напоминаниями о своем) великодушии (араб. بِالْمَنِّ, биль-манни), и (другими) неприятными (комментариями), подобно тем людям, которые расходуют свое имущество ради показухи, при этом не (проявляют) доверия ни к Аллаху, ни Последнему дню. Притчей о них, является притча о гладкой скале, покрытой (слоем) пыли. Но вот грянул ливень, и оставил (скалу) голой. Они не властны ни над чем из того, что приобрели. А Аллах не направляет (к истине) Отрицающий Народ.

(47:4) Когда вы встречаетесь с теми, которые отвергают (на поле боя), нанесите удар по Штабу (командному центру). Когда же вы одержите над ними победу, то надежно заблокируйте (пленных). А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. Вот так! Если бы Аллах пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными деяния тех, кто был убит на пути Аллаха.

См. также

Манна