2:95
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:95) И они не пожелают (себе) этого никогда, из-за того, что приготовили их руки. А Аллах презнающ о Помрачённых.
Перевод Крачковского
(2:95) Но никогда они не пожелают ее из-за того, что готовили их руки. Поистине, Аллах знает про неправедных!
Перевод Кулиева
(2:95) Однако они никогда не пожелают себе этого из-за того, что приготовили их руки. Аллах ведает о беззаконниках.
Текст на арабском
(2:95) وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمينَ
(2:95) وَلَا يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمينَ
(62:7) وَلَا يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
- «وَلاَ تَتَمَنَّوْاْ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ» из (4:32)
(3:182) Это - за то, что приготовили ваши руки. А ведь Аллах не (воздействует) через помрачение к Своим Слугам».
(33:16) Скажи: «Бегство не (принесет) вам пользы, если вы (пытаетесь) сбежать от смерти, или от гибели. В этом случае вы будете довольствоваться (спасением) лишь недолго».
(62:7) И они не пожелают (себе) этого никогда, из-за того, что приготовили их руки. А Аллах презнающ о Помрачённых.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика, Рефрен
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com