3:133: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(3:133) Торопитесь же к прощению от вашего Г...» |
|||
| Строка 17: | Строка 17: | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(3:133) وَسَارِعُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ | (3:133) <big><big>وَسَارِعُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ</big></big> | ||
==Транслит== | |||
(3:133) Wa Sāri`ū 'Ilá Maghfiratin Min Rabbikum Wa Jannatin `Arđuhā As-Samāwātu Wa Al-'Arđu 'U`iddat Lilmuttaqīna | |||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
Текущая версия от 02:01, 16 июля 2026
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:133) Торопитесь же к прощению от вашего господа, и генетике, размеры её (сравнимы с) Небесами и Землёй, уготованной для (обладающих) Ответственностью,
Перевод Крачковского
(3:133) И устремляйтесь к прощению от вашего Господа и к раю, ширина которого - небеса и земля, уготованному для богобоязненных,
Перевод Кулиева
(3:133) Стремитесь к прощению вашего Господа и Раю, ширина которого равна небесам и земле, уготованному для богобоязненных,
Текст на арабском
(3:133) وَسَارِعُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ
Транслит
(3:133) Wa Sāri`ū 'Ilá Maghfiratin Min Rabbikum Wa Jannatin `Arđuhā As-Samāwātu Wa Al-'Arđu 'U`iddat Lilmuttaqīna
Связанные аяты
(51:50) Скажи: «Стремитесь же к Аллаху». Воистину, я (являюсь) для вас явным предостерегающим (проповедником) от Него».
(55:10) А Землю, её Он уготовил для Скота.
(57:21) Опережайте (других, на пути) к прощению от вашего господа, и генетике, размеры её, подобны размерам Небес и Земли, уготованной для тех, которые (проявляли) доверие к Аллаху, и Его посланникам. Таково благоволение Аллаха, даёт Он его тому, кому пожелает. И Аллах обладатель Великого Благоволения.
1. Сравнить выражения:
- «وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ» из (3:133);
- «وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ» из (55:10).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
В Искусстве
Bob Dylan «False Prophet»
- Let's go for a walk in the Garden,
- So far and so wide.
- We can sit in the shade by the fountain-side.
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com