98:4: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Ясное Знамение ("Аль-Беййина")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(98:4) А то, что отделило тех, кому (''было'') Давать|в...» |
|||
| Строка 34: | Строка 34: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=98&verse=4#(98:4:1) corpus.quran.com]''' | |||
'''[[Тора и Талмуд]]''' | '''[[Тора и Талмуд]]''' | ||
'''[[Коран и хадисы]]''' | '''[[Коран и хадисы]]''' | ||
Текущая версия от 13:36, 21 апреля 2026
Сура Ясное Знамение ("Аль-Беййина")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(98:4) А то, что отделило тех, кому (было) вручено Писание, (произошло) лишь только после того, как им (было) представлено Определение.
Перевод Крачковского
(98:4) И не разделились те, которым было принесено писание, иначе как после того, как пришло к ним ясное знамение.
Перевод Кулиева
(98:4) Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение.
Текст на арабском
(98:4) وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَةُ
Связанные аяты
(45:17) И Мы обеспечили им определениями из Решений. Они же начали расногласить лишь после того, как к ним явилось Знание, завидуя друг другу. Воистину, твой Господь рассудит их в День воскресения в том, в чем они были в разногласиях.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com