7:78
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:78) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах.
Перевод Крачковского
(7:78) И постигло их сотрясение, и наутро оказались они в своем жилье поверженными ниц.
Перевод Кулиева
(7:78) Их поразило землетрясение, и они оказались повергнуты ниц в своих домах.
Текст на арабском
(7:78) فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ
(7:78) فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ
Связанные аяты
(7:91) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах.
(11:67) И поразил тех, которые (избрали) помрачение - Скрежет. Вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах,
(29:37) Они сочли его лжецом, и тогда их поразило землетрясение, и они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах.
1.1. Словоформа «فَأَخَذَتْهُمُ - fa-akhadhathumu», согласно corpus.quran.com, встречается в Коране 10 раз: (4:153) ,(7:78), (7:91), (15:73), (15:83), (23:41), (29:37), (40:5), (41:17), (51:44).
- «فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ» один раз (41:17),
- «فَأَخَذَتْهُمُ» один раз (40:5)
1. Сравнить выражения:
- ✅ «فَأَصْبَحُواْ فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ» из (11:67);
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика, Рефрен,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com