29:47
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(29:47) Таким образом, Мы ниспослали для тебя Писание. Те же, кому Мы дали Писание, (проявляют) к нему доверие. А среди этих - (есть) такие, кто (проявляют) к нему доверие, и то, что упорствуют в отношении Наших аятов - только Отрицающие.
Перевод Крачковского
(29:47) И так Мы ниспослали тебе книгу, а те, кому Мы даровали книгу, веруют в нее; и из этих есть те, которые веруют в нее; отрицают Наши знамения только неверные!
Перевод Кулиева
(29:47) Так Мы ниспослали тебе Писание. Те, кому Мы даровали Писание, веруют в него. И среди этих (современников Пророка Мухаммада из числа людей Писания) есть такие, которые веруют в него (Коран), и только неверующие отвергают Наши знамения.
Текст на арабском
(29:47) وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمِنْ هَؤُلَاء مَن يُؤْمِنُ بِهِ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ
Текст Викикоран на арабском
(29:47) وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمِنْ هَؤُلَاء مَن يُؤْمِنُ بِهِ وَمَا يَجْهَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ
(41:28) Это воздаяние врагам Аллаха! Невроз - для них в нём - Вечная Обитель, в воздаяние за то, что они, в отношении Наших аятов, были упорствующими.
1. Сравнить выражения:
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com