18:55
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(18:55) Ведь для того, чтобы довериться, и попросить прощения у своего Господа, тогда как человечеству уже предъявлено Руководство, препятствует лишь (сложный выбор), (между) донесенным до них sanity Первых (посланников), и донесенным до них (примером) мучений предшественников?
Перевод Крачковского
(18:55) Ничто не мешало людям уверовать, когда пришло к ним руководство, и просить прощение у их Господа, кроме того, что с ними произойдет по обычаю первых или постигнет их наказание прямо.
Перевод Кулиева
(18:55) Что же помешало людям уверовать, когда к ним явилось верное руководство, и попросить прощения у своего Господа, если не стремление к участи первых поколений и мучениям, которые предстанут перед ними лицом к лицу?
Текст на арабском
(18:55) وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءهُمُ الْهُدَى وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا
Связанные аяты
(2:175-176) Таковы те которые поменяли Заблуждение на Руководство, и Мучения - на Прощение. Насколько же они (готовы) терпеть Огонь! Это потому, что Аллах ниспослал Писание с Истиной. И воистину, те, которые противоречат относительно Писания, очевидно (пребывают) в глубоком разладе (с Истиной).
(15:13) Они Не доверяют ему (Sanity), хотя уже был (дан) sanity Первых (посланников).
1. Сравнить выражения:
- «إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ» из (18:55);
- «وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ» из (15:13);
- «ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ» из (56:13) и (56:39);
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com