54:34
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(54:34) Ведь Мы наслали на них расчёт, и только род Лота - их Мы спасли посредством алхимии.
Перевод Крачковского
(54:34) Вот, послали на них вихрь, несущий камни, кроме семьи Лута, - их Мы спасли на заре,
Перевод Кулиева
(54:34) Мы наслали на них ураган с камнями, и только семью Лута (Лота) Мы спасли перед рассветом
Текст на арабском
(54:34) إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
Связанные аяты
(3:17) (Они) Терпеливые, и Правдивые, и Смиренные, и Жертвующие, и (Просящие) прощения за (чрезмерность) в Алхимии.
(11:81) Они сказали: «О Лот! Ведь мы — посланники твоего господа, и они не причинят тебе зла. Отправляйся же в путь вместе со своей семьей в (последнем) отрезке Ночи, и пусть никто из вас не оглядывается. И только твою жену поразит то, что поразит остальных. Их срок выйдет с рассветом. Разве рассвет не скоро?»
(26:35) Он хочет с (помощью) своей алхимии, чтобы известѝ вас из вашей земли. Что же вы прикажете (делать)?».
(51:17-18) Они пребывали малую часть Ночи (в) том, что (является) медитацией, а за (чрезмерность) в Алхимии, они (молили о) прощении.
(51:33) чтобы выпустить по ним боеголовки из композитных (материалов),
(51:35) Мы же вывели тех, кто был в нём из (числа) Доверившихся,
(105:3) и (не) послал против них штурмовую авиацию?
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا» из (54:34);
- «وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا» из (18:40);
- «كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا» из (17:14).
Vergeltungswaffen, Военная стратегия
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com