Присоединяться

Материал из WikiQuran
Версия от 04:54, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Этимология== Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lHq '''lām ḥā qāf''' (''ل ح ق'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в Коране [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lHq 6 раз] ==В Коране== '''(3:170)''' радуясь о том, чем Давать|над...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень lām ḥā qāf (ل ح ق), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз

(3:170) радуясь о том, чем наделил их Аллах из Своей снисходительности, и благовестя о тех, которые (ещё) не присоединились (араб. يَلْحَقُوا, яльхаку) к ним, из их преемников - что не (познать) им страха, и не (быть) им опечаленными.

(12:101) Господи! Ты даровал мне власть, и научил толковать сновидения. Творец Небес и Земли! Ты — мой Покровитель в этом мире, и в Последней жизни. Умертви меня покорившимся, и присоедини меня к праведникам».

(26:83) Господи! Даруй мне мудрость, и воссоедини меня с праведниками!

(34:27) Скажи: «Покажите мне тех, кого вы приобщаете к Нему в сотоварищи. О нет! Он — Аллах, Могущественный, Мудрый».

(52:21) А те, которые доверились, и за их доверием последовали потомки, мы соберем всех их, вместе с их потомством, и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.

(62:3) А также к тем, которые не застали их. Он — Могущественный, Мудрый.