79:13: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Исторгающие ("Ан-Назиат")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(79:13) И вот только одно сотрясение -''' ==Перевод Крачковского== (79:13) И вот то...»
 
 
Строка 38: Строка 38:


==См. также==
==См. также==
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=79&verse=13#(79:13:1) corpus.quran.com]'''

Текущая версия от 17:11, 6 апреля 2026

Сура Исторгающие ("Ан-Назиат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(79:13) И вот только одно сотрясение -

Перевод Крачковского

(79:13) И вот только одно сотрясение -

Перевод Кулиева

(79:13) Но раздастся лишь один глас,

Текст на арабском

(79:13) فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

Связанные аяты

(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же ускорит ему Милостивый - скоростью, покуда они не узреют того, что им обещано, или же Мучений, или же (наступления) Часа. Но вскоре они узнают, чья именно ситуация хуже, а армия слабее».

(37:19) Это - лишь один звук, и вот - они смотрят

1. Грамматическая конструкция «فَإِذَا هُمْ - фа-иза хум» использована в Коране восемь раз: (27:45), (36:37), (36:51), (36:53), (37:19), (39:68), (6:44), (7:201) +.... См. Лего концепт.

2. Сравнить выражение «هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ» из (37:19), с выражением «إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ» из (36:29). Обратить внимание, что (37:19) = (79:13) + (79:14).

3. Сравнить выражение ««هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ»» из (79:13), с выражением «فَأَخَذَهُ اللَّهُ» из (79:25).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com