2:4: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Корова ("Аль-Бакара")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(2:4) и которые (''проявляют'') доверие к тому, что Ниспосланное|ниспосла...»
 
Строка 17: Строка 17:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(2:4) والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ '''إِلَيْكَ''' وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
(2:4) <big><big>والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ '''إِلَيْكَ''' وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ</big></big>
 
==Транслит==
 
(2:4) Wa Al-Ladhīna Yu'uminūna Bimā 'Unzila 'Ilayka Wa Mā 'Unzila Min Qablika Wa Bil-'Ākhirati Hum Yūqinūna


==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==

Версия от 18:52, 15 мая 2026

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:4) и которые (проявляют) доверие к тому, что ниспослано для тебя, и к тому, что ниспослано определённым (представителям) твоей династии, и к (идее) Предельной (Реальности), они (демонстрируют) убежденность.

Перевод Крачковского

(2:4) и тех, которые веруют в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и в последней жизни они убеждены.

Перевод Кулиева

(2:4) которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя и убеждены в Последней жизни.

Текст на арабском

(2:4) والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Транслит

(2:4) Wa Al-Ladhīna Yu'uminūna Bimā 'Unzila 'Ilayka Wa Mā 'Unzila Min Qablika Wa Bil-'Ākhirati Hum Yūqinūna

(2:4) والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Связанные аяты

(27:3) которые устанавливают Консолидацию, выплачивают Закят, и к (концепту) Предельной Реальности, они (выражают) убежденность

(42:3) Таким образом, внушается тебе, а также тем, которые (входят) в (число) твоих предшественников. Аллах - Могущественный, Мудрый.

(49:13) О Люди! Воистину, Мы создали вас из маскулинности и фемининности, и сделали вас родами и племенами, чтобы вы познавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас — наиболее ответственный. Воистину, Аллахзнающий, ведающий.

1. Сравнить выражение «يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ» из (2:4), с выражением «نُؤْمِنُ بِمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا» из (2:91).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com