73:10: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(73:10) И (''проявляй'') терпение, от того, что Говорить|они гово...» |
|||
| Строка 40: | Строка 40: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=73&verse=10#(73:10:1) corpus.quran.com]''' | |||
Текущая версия от 00:16, 3 апреля 2026
Сура Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(73:10) И (проявляй) терпение, от того, что они говорят, и покидай их деликатным образом.
Перевод Крачковского
(73:10) И терпи то, что они говорят, и беги от них хорошенько.
Перевод Кулиева
(73:10) Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво.
Текст на арабском
(73:10) وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
(15:85) Мы сотворили Небеса, и Землю и то, что между ними, не иначе как с Истинным (предназначением). И воистину, Час (неуклонно) приближается. Так проявляй же Деликатность - Красиво.
(17:28) Если ты отворачиваешься от них, желая обрести милость Аллаха, на которую ты надеешься, то говори с ними любезно.
(43:89) Сторонись же их деликатно, и разговаривай миролюбиво. Вскоре они (будут) ознакомлены.
(70:5) Проявляй же красивое терпение.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com