3:108: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(3:108) Вот аяты Аллаха, Мы читаем их 'аля|д...»
 
 
Строка 17: Строка 17:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


'''([[3:108]])''' تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ
(3:108) <big><big>تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ</big></big>
 
==Транслит==
 
(3:108) Tilka 'Āyātu Al-Lahi Natlūhā `Alayka Bil-Ĥaqqi  ۗ  Wa Mā Al-Lahu Yurīdu Žulmāan Lil`ālamīna


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==

Текущая версия от 01:34, 15 июля 2026

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:108) Вот аяты Аллаха, Мы читаем их для тебя с Истиной. И не желает Аллах помрачения для Познающих.

Перевод Крачковского

(3:108) Таковы знамения Аллаха; Мы их читаем тебе с истиной. Поистине, Аллах не желает обиды мирам!

Перевод Кулиева

(3:108) Таковы аяты Аллаха, которые Мы читаем тебе во истине. Аллах не желает поступать с мирами несправедливо.

Текст на арабском

(3:108) تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ

Транслит

(3:108) Tilka 'Āyātu Al-Lahi Natlūhā `Alayka Bil-Ĥaqqi ۗ Wa Mā Al-Lahu Yurīdu Žulmāan Lil`ālamīna

Связанные аяты

(2:252) Вот знаки Аллаха, Мы читаем их для тебя с Истиной. А ведь ты же - из Посланников.

(2:121) Те, кому Мы дали Писание, тот читает его истинным чтением. Такие доверяют ему (Писанию). А те, которые отрицают его, (именно) они и (есть) Лузеры.

1. Сравнить из (40:31).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com