25:77: различия между версиями

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «'''Сура Различение ("Аль-Фуркан")''' '''← Предыдущий аят | Следующая сура→''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(25:77) Скажи: «Не обогатил бы вас мой господь...»
 
 
Строка 31: Строка 31:
'''([[8:33]])''' И [[Аллах]] [[Ма|не]] [[Быть|станет]] [[Подвергать|подвергать]] их [[Азаб|мучениям]], пока ты [[Быть|находился]] среди них, и [[Аллах]] не стал [[Подвергать|подвергать]] их [[Азаб|мучениям]], пока они [[Связь|молили]] о [[Прощение|прощении]].
'''([[8:33]])''' И [[Аллах]] [[Ма|не]] [[Быть|станет]] [[Подвергать|подвергать]] их [[Азаб|мучениям]], пока ты [[Быть|находился]] среди них, и [[Аллах]] не стал [[Подвергать|подвергать]] их [[Азаб|мучениям]], пока они [[Связь|молили]] о [[Прощение|прощении]].


'''([[21:77|2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣]])''' Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.
'''([[21:77|2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣]])''' Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы [[Потоп|потоп]]или их всех.


'''([[25:77|2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма|Не]] [[Богатый|обогатил]] бы [[Кум|вас]] мой [[господь]], [[Ляу|если бы]] [[Ля|не]] [[Кум|ваши]] [[Мольба|мольбы]]». [[Код|Конечно]] [[Фа|же]] вы (''назвали'') это [[ложь]]ю. [[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они [[Видеть|увидят]].
'''([[25:77|2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма|Не]] [[Богатый|обогатил]] бы [[Кум|вас]] мой [[господь]], [[Ляу|если бы]] [[Ля|не]] [[Кум|ваши]] [[Мольба|мольбы]]». [[Код|Конечно]] [[Фа|же]] вы (''назвали'') это [[ложь]]ю. [[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они [[Видеть|увидят]].

Текущая версия от 00:34, 27 мая 2026

Сура Различение ("Аль-Фуркан")

← Предыдущий аят | Следующая сура→

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(25:77) Скажи: «Не обогатил бы вас мой господь, если бы не ваши мольбы». Конечно же вы (назвали) это ложью. Вскоре они увидят.

(2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣) Скажи: «Не обогатил бы вас мой господь, если бы не ваши мольбы». Конечно же вы (назвали) это ложью. Вскоре они увидят.

Перевод Крачковского

(25:77) Скажи: "Аллах не озаботился бы о вас, если бы не ваше воззвание. Вы ведь объявили ложью, и теперь будет это для вас неизбежно".

Перевод Кулиева

(25:77) Скажи: "Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы. Вы сочли это ложью, и скоро оно (наказание) станет неотступным".

Текст на арабском

(25:77) قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا

(25:77) قُلْ مَا يُغْنِيكُمُ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا

(25:77) قُلْ مَا يُغْنِيكُمُ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ يَرَوْنَ

(8:33) И Аллах не станет подвергать их мучениям, пока ты находился среди них, и Аллах не стал подвергать их мучениям, пока они молили о прощении.

(2️⃣1️⃣:7️⃣7️⃣) Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.

(2️⃣5️⃣:7️⃣7️⃣) Скажи: «Не обогатил бы вас мой господь, если бы не ваши мольбы». Конечно же вы (назвали) это ложью. Вскоре они увидят.

(38:86) Скажи: «Я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, и я не из Обременяющих.

(7️⃣7️⃣:2️⃣9️⃣) Ступайте к тому, о чём you were gossiping!

1. Сравнить выражения:

  • «قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ» из (25:77);
  • «قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ» из (38:86);

2. Сравнить выражения:

  • «فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا» из (25:77);
  • «فَسَوْفَ تَرَانِي» из (7:143).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com