6:5
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:5) Но определённо, they gossiped about the Truth, as soon as (it) approached them. Но вскоре, им (будут) представлены обновления, те, что были объектом их издевательств.
Перевод Крачковского
(6:5) Они сочли за ложь истину, когда та к ним пришла. Придут к ним вести о том, над чем они издевались!
Перевод Кулиева
(6:5) Они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, но до них дойдут вести о том, над чем они насмехались.
Текст на арабском
(6:5) فَقَدْ كَذَّبُواْ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُواْ بِهِ يستهزئون
(6:5) Но определённо, they gossiped about the Truth, as soon as (it) approached them. Но вскоре, им (будут) представлены обновления, те, что были объектом их издевательств.
(26:6) Но определённо, they kept gossiped. Но вскоре, им (будут) представлены обновления, те, что были объектом их издевательств.
1. Грамматическая конструкция из (41:41): «لَمَّا جَاءهُمْ», в связке с «بِالذِّكْرِ» - имеется только в этом аяте Корана. Тогда как, связка с «بِالْحَقِّ» имеется в (6:5) и (50:5). А также схожая грамматическая связка «لَمَّا جَاءَهُ» и «بِالْحَقِّ» в (29:68).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com