26:6
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(26:6) Но определённо, they kept gossiped. Но вскоре, им (будут) представлены обновления, те, что были объектом их издевательств.
Перевод Крачковского
(26:6) Они сочли ложью, но придут к ним вести о том, над чем они насмехались.
Перевод Кулиева
(26:6) Они сочли это ложью, и к ним придут вести о том, над чем они издевались.
Текст на арабском
(26:6) فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون
(26:6) فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون
(6:5) فَقَدْ كَذَّبُواْ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُواْ بِهِ يستهزئون
(43:7) وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
(15:11) وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يستهزئون
(36:30) يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يستهزئون
(37:14) وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
(6:5) Но определённо, they gossiped about the Truth, as soon as (it) approached them. Но вскоре, им (будут) представлены обновления, те, что были объектом их издевательств.
(26:6) Но определённо, they kept gossiped. Но вскоре, им (будут) представлены обновления, те, что были объектом их издевательств.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com